Mister T. schrieb:
gelöschter User 2 schrieb:
Najprostszym może być dość trudne
Muß ich das verstehen??" Das einfachste kann schwierig sein".
Heiner , für dich eigentlich kein Problem das auszusprechen .... - aber für mich


genau wie dieses hier : Czy mówi pan po polsku? (wenn man mit einem Mann spricht) / Czy mówi pani po polsku? (wenn man mit einer Frau spricht) , warum dann für die Dame des Hauses noch ein I hinten dran


@ Herrmann , das mit dem Komertel habe ich auch schonmal auf einer Plane gelesen - was soll das denn heissen

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von gelöschter User 2 ()